Kurt Gödel's Philosophical Remarks
1. The world is rational.
2. Human reason can, in principle, be developed more highly (through certain techniques).
3. There are systematic methods for the solution of all problems (also art, etc).
4. There are other worlds and rational beings, who are of the other and higher kind.
5. The world in which we now live is not the only one in which we live or have lived.
6. Incomparably more is knowable a priori than is currently known.
7. The development of human thought since the Renaissance is thoroughly one-sided.
8. Reason in mankind will be developed on every side.
9. The formally correct is a science of reality.
10. Materialism is false.
11. The higher beings are connected to the other beings by analogy, not by composition.
12. Concepts have an objective existence (likewise mathematical theorems).
13. There is a scientific (exact) philosophy {and theology} (this is also most fruitful for science), which deals with the concepts of the highest abstractness.
14. Religions are, for the most part, bad, but Religion is not.
2. Human reason can, in principle, be developed more highly (through certain techniques).
3. There are systematic methods for the solution of all problems (also art, etc).
4. There are other worlds and rational beings, who are of the other and higher kind.
5. The world in which we now live is not the only one in which we live or have lived.
6. Incomparably more is knowable a priori than is currently known.
7. The development of human thought since the Renaissance is thoroughly one-sided.
8. Reason in mankind will be developed on every side.
9. The formally correct is a science of reality.
10. Materialism is false.
11. The higher beings are connected to the other beings by analogy, not by composition.
12. Concepts have an objective existence (likewise mathematical theorems).
13. There is a scientific (exact) philosophy {and theology} (this is also most fruitful for science), which deals with the concepts of the highest abstractness.
14. Religions are, for the most part, bad, but Religion is not.
- eremita
- Mensagens: 79
- Registrado em: Ter, 17 Março 2020 - 20:47 pm
- Localização: Sob as folhas da erva-mate.
Já que o OP só tá copiando-e-colando a tradução da Eva-Maria Engelen, direta ou indiretamente, sem sequer dar-se ao trabalho de compartilhar o troço na metalíngua do lugar (português), então vou usar inglês mesmo. Assim não preciso re-traduzir nada; e dá menos margem para "ackshyually" e outras falácias de olha-o-aviãozinho. Caso outros foristas queiram, traduzo excertos do que escrevi, ou do que o Gödel escreveu no alemão.
Also, OP is "conveniently" omitting that those are axioms. Axioms are shit you're supposed to take as true without questioning, because they're either obviously true or already shown to be true. Neither is the case here so I'm not playing along — instead I'm showing the axioms themselves are a slopfest (easy to dispute, ungrounded) on the same level as the plot of Skibidi Toilet.
Does the world follow consistent rules? Most likely, yes.
Do those rules have "existence"? Hard to say, probably not. It's more like we interpret certain patterns as if they were rules.
Can humans comprehend those rules partially? It's more like we're forging the rules, but if you pretend they're inherent to reality, likely yes.
Can humans comprehend those rules completely? Most likely, no.
That said you can, at least in principle, develop human reason "more highly", if "more highly" means at least one of those two things:
This axiom is exactly on the same level as "trust me" = "you're gullible rubbish, aren't you? If I smear anything on your snout you'll swallow it. Open your mouth, aaaah~". Yes, it's that bad; not only he's vomiting certainty on something he cannot show to the reader, but that he himself cannot know for sure.
Still heavily contestable, though. Refer to what I said under #1 and #2.
Does cosmic coxinha exist? (Probably not.)
Same deal with "higher beings" (höheren Wesen).
This one was already shown to be heavily disputable, given previous ones.
but I luuuuv teh religion lmao
" and it would be still semantically equivalent to the original (die Religionen sind zum größten Teil schlecht, aber nicht die Religion).
Probably an artefact of how this list of axioms is compiled, but this creates an implicit fallacy called "wishful thinking" — "it's good so it's true lol lmao haha". (It goes without saying "X is not bad" +> "X is good" is not the same as "X is not false" +> "X is true".)
But even if we disregard this crap (we shouldn't), the axiom is still used toilet paper. It's creating one of those meaningless distinctions between "religions" and "religion".
*yawn*
Also, OP is "conveniently" omitting that those are axioms. Axioms are shit you're supposed to take as true without questioning, because they're either obviously true or already shown to be true. Neither is the case here so I'm not playing along — instead I'm showing the axioms themselves are a slopfest (easy to dispute, ungrounded) on the same level as the plot of Skibidi Toilet.
The original (Die Welt ist vernünftig) is already bad, and the translation follows fashion.1. The world is rational.
Does the world follow consistent rules? Most likely, yes.
Do those rules have "existence"? Hard to say, probably not. It's more like we interpret certain patterns as if they were rules.
Can humans comprehend those rules partially? It's more like we're forging the rules, but if you pretend they're inherent to reality, likely yes.
Can humans comprehend those rules completely? Most likely, no.
"Human reason" is just an abstraction dammit. A convenient one, like algorithm, but it shouldn't be confused with something real.2. Human reason can, in principle, be developed more highly (through certain techniques).
That said you can, at least in principle, develop human reason "more highly", if "more highly" means at least one of those two things:
- less likely to follow incorrect or poorly formed premises
- less likely to output an fallacious conclusion out of true premises
Emphasis mine. I'm calling bullshit on that "all".3. There are systematic methods for the solution of all problems (also art, etc).
Those two axioms are on the same tier as "let's assume the tooth fairy exists, and she lives in her castle".4. There are other worlds and rational beings, who are of the other and higher kind.
5. The world in which we now live is not the only one in which we live or have lived.
Emphasis mine, again. That's qualia-like babble.6. Incomparably more is knowable a priori than is currently known.
I'm not digging through the original to know WTF this muppet is referring to, when he says the development was one-sided (einseitig). But it's likely something like "waaah, they developed that thing that really matters, instead of that thing that ⟨blink⟩I⟨/blink⟩ want it to!"7. The development of human thought since the Renaissance is thoroughly one-sided.
Please tell me this is a translation error, and Gödel isn't vomiting certainty about the future. Pleeeeease. /me checks original Nah, he is. *rolls eyes*8. Reason in mankind will be developed on every side.
This axiom is exactly on the same level as "trust me" = "you're gullible rubbish, aren't you? If I smear anything on your snout you'll swallow it. Open your mouth, aaaah~". Yes, it's that bad; not only he's vomiting certainty on something he cannot show to the reader, but that he himself cannot know for sure.
Okay, this one is on Engelen. The original is a wee bit clearer: "Das formal Richtige ist eine Wirklichkeitwissenschaft." He's basically saying formal thought is a science dealing with real things.9. The formally correct is a science of reality.
Still heavily contestable, though. Refer to what I said under #1 and #2.
You know what's false? This whole list of axioms.10. Materialism is false.
You can argue cosmic coxinha is connected to mundane coxinha by analogy (as in, both are structured the same way) instead of composition (as in, both contain shredded chicken), but this still begs the question:11. The higher beings are connected to the other beings by analogy, not by composition.
Does cosmic coxinha exist? (Probably not.)
Same deal with "higher beings" (höheren Wesen).
You know what has objective existence? Dirty toilet paper. Like the one Gödel wrote this shite on. But unlike the shite he wrote on it.12. Concepts have an objective existence (likewise mathematical theorems).
{and nihilogy, and centaurology, and santaklauslogy} — srry, I couldn't resist.13. There is a scientific (exact) philosophy {and theology} (this is also most fruitful for science), which deals with the concepts of the highest abstractness.
This one was already shown to be heavily disputable, given previous ones.
First off, note how every single other axiom in this list is epistemic (claims something is true or false), but this one is deontic (claims something is good or bad). You could translate this crap as "I dun liek relijunz lol14. Religions are, for the most part, bad, but Religion is not.
Probably an artefact of how this list of axioms is compiled, but this creates an implicit fallacy called "wishful thinking" — "it's good so it's true lol lmao haha". (It goes without saying "X is not bad" +> "X is good" is not the same as "X is not false" +> "X is true".)
But even if we disregard this crap (we shouldn't), the axiom is still used toilet paper. It's creating one of those meaningless distinctions between "religions" and "religion".
*yawn*
[Морс] Кўис ессе кредис, Беллум?
Стрепитулос екс скрибендо аўдис...
Стрепитулос екс скрибендо аўдис...
- Fernando Silva
- Conselheiro
- Mensagens: 7533
- Registrado em: Ter, 11 Fevereiro 2020 - 08:20 am
E.g.:
4.
5.O Evangelho segundo o Espiritismo - III, 9 escreveu:Dans les mondes arrivés à un degré supérieur, les conditions de la vie morale et matérielle sont tout autres, même que sur la terre. La forme du corps est toujours, comme partout, la forme humaine, mais embellie, perfectionnée, et surtout purifiée. Le corps n'a rien de la matérialité terrestre, et n'est, par conséquent, sujet ni aux besoins, ni aux maladies, ni aux détériorations qu'engendre la prédominance de la matière ; les sens, plus exquis, ont des perceptions qu'étouffe ici-bas la grossièreté des organes ; la légèreté spécifique des corps rend la locomotion rapide et facile ; au lieu de se traîner péniblement sur le sol, il glisse, pour ainsi dire, à la surface, ou plane dans l'atmosphère sans antre effort que celui de la volonté, à la manière dont on représente les anges, ou dont les Anciens se figuraient les mânes dans les Champs Elysées.
O Livro dos Espíritos escreveu:172. Nos différentes existences corporelles s'accomplissent-elles toutes sur la terre ?
« Non, pas toutes, mais dans les différents mondes : celle d'ici-bas n'est ni la première ni la dernière, et c'est une des plus matérielles et des plus éloignées de la perfection. »
- eremita
- Mensagens: 79
- Registrado em: Ter, 17 Março 2020 - 20:47 pm
- Localização: Sob as folhas da erva-mate.
i.e. savons pas tabarnaque; les gens prétendent savoir car ils ont trop foi (et peu de neurones, pêh).
Falando em português mesmo. Eis uma tradução porquinha destes dois excertos… quero demonstrar algo.
NB: caso alguém fale francês aqui, dê uma olhada para ver se não traduzi algo errado.
Nos mundos que chegam a um grau superior, as condições da vida moral e material são completamente outras, mesmo em comparação com a Terra. A forma dos corpos é a mesma, como em todo lugar, [é] a forma humana; mas melhorada, aperfeiçoada, e acima de tudo purificada. Os corpos não têm a materialidade terrestre e, por consequência, não estão sujeitos às necessidades, doenças, nem à degeneração causada pela predominância da matéria; os sentidos, mais refinados [exquis], têm percepções que são estranguladas pela grosseria dos órgãos; a leveza específica [?] dos corpos faz com que a locomoção seja rápida e fácil; em vez de arrastar-se penosamente pelo solo, deslizam, por assim dizer, sobre a superfície, ou planam na atmosfera sem outro esforço além da vontade, do mesmo jeito que representam os angos, ou como os Antigos [sic] imaginavam seus espíritos nos Campos Elísios.
Repararam que ele não prova merdíssima nenhuma? O Rivail / "Kardec" só alega? (...devo fingir que o cara incorporou um espírito ou asneira do tipo?)P 172: Todas nossas diferenças existenciais corporais são realizadas na Terra? [NT: tipo, "será que na Terra todas nossas diferenças corporais aparecem? Ou será que tem umas que não aparecem?"]
R: Nem todas, mas nos mundos diferentes; esta daqui de baixo não é nem a primeira nem a última, é uma das mais materiais e mais longe da perfeição.
A coisa inteira é motivada por fé, ou alguma falha de carácter similar.
[Морс] Кўис ессе кредис, Беллум?
Стрепитулос екс скрибендо аўдис...
Стрепитулос екс скрибендо аўдис...
- Fernando Silva
- Conselheiro
- Mensagens: 7533
- Registrado em: Ter, 11 Fevereiro 2020 - 08:20 am
Então não sabemos.Gorducho escreveu: ↑Ter, 27 Janeiro 2026 - 16:20 pmE.g.:
4.5.O Evangelho segundo o Espiritismo - III, 9 escreveu:Dans les mondes arrivés à un degré supérieur, les conditions de la vie morale et matérielle sont tout autres, même que sur la terre. La forme du corps est toujours, comme partout, la forme humaine, mais embellie, perfectionnée, et surtout purifiée. Le corps n'a rien de la matérialité terrestre, et n'est, par conséquent, sujet ni aux besoins, ni aux maladies, ni aux détériorations qu'engendre la prédominance de la matière ; les sens, plus exquis, ont des perceptions qu'étouffe ici-bas la grossièreté des organes ; la légèreté spécifique des corps rend la locomotion rapide et facile ; au lieu de se traîner péniblement sur le sol, il glisse, pour ainsi dire, à la surface, ou plane dans l'atmosphère sans antre effort que celui de la volonté, à la manière dont on représente les anges, ou dont les Anciens se figuraient les mânes dans les Champs Elysées.O Livro dos Espíritos escreveu:172. Nos différentes existences corporelles s'accomplissent-elles toutes sur la terre ?
« Non, pas toutes, mais dans les différents mondes : celle d'ici-bas n'est ni la première ni la dernière, et c'est une des plus matérielles et des plus éloignées de la perfection. »
É apenas parte da doutrina espírita.
Sr. eremita: eu apenas respondi ao questionamento do Sr. Fernando Silva.
Sabemos porque, entre outras possíveis fontes, é Informado na Codificação Kardequiana.
Minha área de Estudos predileta. Então respondo (evidentemente) dentro do m/âmbito de conhecimentos.
se refere a saber se vivemos (pretérito) e viveremos sempre cá na Terra.
Resposta Doutrinária = Não.
Sabemos porque, entre outras possíveis fontes, é Informado na Codificação Kardequiana.
Minha área de Estudos predileta. Então respondo (evidentemente) dentro do m/âmbito de conhecimentos.
Sr. eremita escreveu:Do those rules have "existence"? Hard to say, probably not. It's more like we interpret certain patterns as if they were rules.
[NT: tipo, "será que na Terra todas nossas diferenças corporais aparecem? Ou será que tem umas que não aparecem?"]
Resposta Doutrinária = Não.
- eremita
- Mensagens: 79
- Registrado em: Ter, 17 Março 2020 - 20:47 pm
- Localização: Sob as folhas da erva-mate.
Relaxa — percebi, por isso respondi às "citações" e não a você diretamente.
Ah, tá. Pra te falar a verdade fiquei bem perdido ao traduzir aquilo, meu francês já foi melhor…[NT: tipo, "será que na Terra todas nossas diferenças corporais aparecem? Ou será que tem umas que não aparecem?"]se refere a saber se vivemos (pretérito) e viveremos sempre cá na Terra.
Resposta Doutrinária = Não.
[Морс] Кўис ессе кредис, Беллум?
Стрепитулос екс скрибендо аўдис...
Стрепитулос екс скрибендо аўдис...